Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Роберт Шекли

   
 
 

Черный аббат

Волевого и надежного.
Через десять минут она уже шла к Виллоу-коттеджу, борясь в душе с новой,
представлявшейся ей неразрешимой, проблемой.
Дик Алсфорд, неторопливо возвращавшийся домой, еще издали увидел тонкую фигуру
брата, ожидавшего его у конца сосновой аллеи.
Ветер в разные стороны раздувал концы его длинного фрака, и благодаря своей
сухощавости, Гарри казался какой-то странной зловещей птицей. Лицо его потемнело от гнева,
что прежде всего бросилось в глаза подошедшего к нему Дику.
— Я возложил на вас очень много обязанностей, Ричард, но со своими сердечными
делами я управлюсь сам!
Кровь прилила к лицу Дика, но он ничем не выказал ни обиды, ни гнева.
— Я не желаю — понятно?.. — по-детски выкрикивал он резким голосом, — не желаю,
чтобы вы вмешивались в мои личные дела! Вы уже отослали от меня одну девушку, но Лесли
вам не удастся отнять у меня!
— Я и не собирался отнимать…
— Именно так! Собирались! Вы не хотите видеть меня женатым. Я не дурак, Дик, и
понимаю, что вы — следующий по линии наследник. Но я хочу жениться на Лесли Джин, и вам
не удастся расстроить наше обручение!
На миг вся грубость и несправедливость обвинения заставили молодого человека
окаменеть, но в следующую же секунду он овладел собой. Такие сцены происходили почти
каждый день, но никогда еще Гарри не заходил в своем гневе так далеко, Через десять минут
шторм минует, и Гарри снова станет тихим и спокойным, но как было больно и досадно
слушать все эти оскорбления сейчас…
— Зачем вы говорите такие ужасающие вещи? — спросил Дик. — Я разделался с мисс
Винер, потому что она не могла быть достойной вас женой…
— Вы просто не хотите видеть меня женатым, потому что ждете наследства! Вот чего вы
дожидаетесь! — почти взвизгнул Гарри. — Для вас это нож в сердце — увидеть новую леди
Челсфорд! Вы и сами хорошо это понимаете!
Дик Алсфорд молчал. Брат говорил правду. Видит Бог, это будет для него, Дика, ужасный
день, когда Гарри введет свою жену в это огромное поместье и заставит ее разделить с ними
страшную тайну, как черная туча висящую над Челсфордским замком…

Глава 3

Дик Алсфорд находился в своем небольшом кабинете, где он обычно работал и который
представлял собой чисто деловую комнату с бесчисленными папками и полками. Венецианское
окно, выходившее на теннисную площадку, было открыто настежь, поскольку несмотря на
сентябрь, было совсем тепло, и молодой человек работал в одной рубашке с засученными
рукавами, с трубкой в зубах и с зеленым щитком на лбу, предохраняющим глаза от света.

 

Спонсоры проекта:

 
   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"