Черный аббат
Волевого и надежного.
Через десять минут она уже шла к Виллоу-коттеджу, борясь в душе с новой,
представлявшейся ей неразрешимой, проблемой.
Дик Алсфорд, неторопливо возвращавшийся домой, еще издали увидел тонкую фигуру
брата, ожидавшего его у конца сосновой аллеи.
Ветер в разные стороны раздувал концы его длинного фрака, и благодаря своей
сухощавости, Гарри казался какой-то странной зловещей птицей. Лицо его потемнело от гнева,
что прежде всего бросилось в глаза подошедшего к нему Дику.
— Я возложил на вас очень много обязанностей, Ричард, но со своими сердечными
делами я управлюсь сам!
Кровь прилила к лицу Дика, но он ничем не выказал ни обиды, ни гнева.
— Я не желаю — понятно?.. — по-детски выкрикивал он резким голосом, — не желаю,
чтобы вы вмешивались в мои личные дела! Вы уже отослали от меня одну девушку, но Лесли
вам не удастся отнять у меня!
— Я и не собирался отнимать…
— Именно так! Собирались! Вы не хотите видеть меня женатым. Я не дурак, Дик, и
понимаю, что вы — следующий по линии наследник. Но я хочу жениться на Лесли Джин, и вам
не удастся расстроить наше обручение!
На миг вся грубость и несправедливость обвинения заставили молодого человека
окаменеть, но в следующую же секунду он овладел собой. Такие сцены происходили почти
каждый день, но никогда еще Гарри не заходил в своем гневе так далеко, Через десять минут
шторм минует, и Гарри снова станет тихим и спокойным, но как было больно и досадно
слушать все эти оскорбления сейчас…
— Зачем вы говорите такие ужасающие вещи? — спросил Дик. — Я разделался с мисс
Винер, потому что она не могла быть достойной вас женой…
— Вы просто не хотите видеть меня женатым, потому что ждете наследства! Вот чего вы
дожидаетесь! — почти взвизгнул Гарри. — Для вас это нож в сердце — увидеть новую леди
Челсфорд! Вы и сами хорошо это понимаете!
Дик Алсфорд молчал. Брат говорил правду. Видит Бог, это будет для него, Дика, ужасный
день, когда Гарри введет свою жену в это огромное поместье и заставит ее разделить с ними
страшную тайну, как черная туча висящую над Челсфордским замком…
Глава 3
Дик Алсфорд находился в своем небольшом кабинете, где он обычно работал и который
представлял собой чисто деловую комнату с бесчисленными папками и полками. Венецианское
окно, выходившее на теннисную площадку, было открыто настежь, поскольку несмотря на
сентябрь, было совсем тепло, и молодой человек работал в одной рубашке с засученными
рукавами, с трубкой в зубах и с зеленым щитком на лбу, предохраняющим глаза от света.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
|