Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Роберт Шекли

   
 
 

Черный аббат

— Пятьдесят тысяч фунтов, мальчик! Они потребовались лично вам?
— Нет, я хочу помочь одному своему другу, — с некоторым усилием определил он свое
отношение к Артуру. Он попал в тяжелое положение…
— Это невозможно, милый Дик. Если бы эти деньги требовались, чтобы вызволить из
беды вас… Но, опять же, — человек вы не того сорта, чтобы попасть в лужу… Тогда вы могли
бы рассчитывать на помощь из моего собственного кармана.
— Не могли бы вы занять мне денег под мою собственную гарантию?
Банкир улыбнулся.
— Занимать вам — это значит просто дарить, ибо каким образом вы можете отдать
пятьдесят тысяч фунтов? Младший сын! Гарри вот-вот женится, и через год появится
наследник поместья Челсфордов. Нет, нет, мой мальчик, это невозможно…
Тогда в полном отчаянии Дик Алсфорд изложил лорду Кланфилду всю историю, не
называя имен. Старик с мрачным лицом выслушал его.
— Придется с этим примириться, Дик, — решил он. — Если вы поможете ему сейчас,
потом он попадет в еще худшее положение. Бедная девушка, мне искренне жаль ее. Вы,
конечно, говорите о Джине. Ничего, ничего, не бойтесь, я не скажу никому ни слова. Я давно
уже предполагал нечто подобное. Пусть он расплачивается за содеянное, Дик, и помогите,
насколько сможете, девушке. Когда ее брат попадет за решетку и скандал несколько поутихнет,
приходите ко мне — я дам денег столько, сколько потребуется для девушки. Я знал ее отца,
дядю и дедушку, оставивших ей порядочные деньги. Наверное, они растаяли вместе с
остальными, и я охотно помогу ей. Но вы не должны запутываться сами ради этого типа.
Дик ни с чем покинул банк. Единственной его надеждой был теперь его собственный
брат, но он знал его слишком хорошо, чтобы надеяться на его поддержку.
Путлер встретил его на вокзале Челсфордберри.
— Эта птичка Томас все еще живет здесь по соседству, — сообщил он. — В коттедже
Джилдера.
— Неужели? — вяло удивился Дик. Ему сейчас не было дела ни до Томаса, ни до
Джилдера…
— Джилдер также приезжал сюда сегодня. Разодетый в пух и прах — в цилиндре, гетрах и
так далее.

 

Спонсоры проекта:

 
   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"