Мастера
        Детектива

Произведения:
 

Роберт Шекли

   
 
 

Черный аббат

— Не понимаю, почему его сиятельство передал это через вас, — удивился Гловер. —
Привидение действительно существует, и очень многие видели его. Лично я не соглашусь
пройти по сосновой аллее ночью даже за миллион фунтов! — Он покачал своей уже
поседевшей головой. — Да его сиятельство и сам в него верит. Единственное, чего я хотел бы,
чтобы он, наконец, женился. Тогда, может быть, он стал бы несколько более рассудительным.
— А мы бы избавились от второго Алсфорда, не так ли, господин Гловер?
Камердинер ответил неопределенно:
— Если люди, которые любят его, а есть, которые ненавидят, — заметил он. — Мы с ним
никогда не ссорились. Томас, кажется, кто-то звонит у подъезда!
Томас заторопился к двери и широко распахнул ее. На крыльце стояла девушка,
хорошенькая, пышущая здоровьем, одетая в нарядный модный костюм.
Томас приветливо улыбнулся ей.
— Доброе утро, мисс Винер! Вот так сюрприз!
— Его сиятельство дома?
Лакей задумчиво покусал губы.
— Он дома, мисс, но боюсь, что не смогу провести вас к нему. Не вините меня, таково
распоряжение господина Алсфорда.
— Господина Алсфорда! — возмутилась гостья. — Вы хотите сказать, что я даром
проехала весь путь от Лондона сюда и уеду, так и не повидав лорда Челсфорда?!
Но Томас продолжал держать руку на двери. Ему была симпатична эта девушка, которая в
бытность свою секретарем его сиятельства никогда не важничала и всегда находила для
каждого улыбку и приветливое слово. Он с удовольствием впустил бы ее, предполагая, что и
его сиятельство был бы рад увидеть ее, но перед ним немедленно появился образ Дика
Алсфорда, мрачного и немногословного, от которого можно было ожидать одного —
немедленного расчета в случае неисполнения его приказания.
— Мне очень жаль, мисс, но таков приказ, и, как вы сами понимаете, я должен следовать
ему.
— Понимаю. — Мисс Винер не могла скрыть огорчения. — Мне приказывают не являться
в дом, где я могла бы быть хозяйкой, не так ли, Томас?
Тот постарался выразить свое полнейшее понимание и сочувствие.

 

Спонсоры проекта:

 
   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"